|Waiting to hear the Megilla, the Scroll of Esther|
Megillat Ester, Chapter 2, Verse 7זוַיְהִ֨י אֹמֵ֜ן אֶת־הֲדַסָּ֗ה הִ֤יא אֶסְתֵּר֙ Hadassah, that is EstherI agree with those who say that the name Esther/Ester is Hebrew/Jewish, not a version of "star." It is derived from the Hebrew linguistic root סתר, s, t, r, which means hide. In the megillah narrative, Esther is planted as a spy, a "sleeper," by her uncle Mordechai. In the line in which she is introduced to us, I don't think that the הדס hadas, myrtle plant is used as a noun, name of the bush. The myrtle is a hardy, evergreen plant. The fact that in the megillah, it's written with a ה "h" at the end to make it feminine, I consider it an adjective. So I'd translate it as:
"strong/hardy is Esther"We have some myrtle in our garden, and they thrive in the most difficult of weather. Yes, that is very much like Esther who rose so magnificently to the challenges she was faced with.
Mordechai is considered by most as a totally non-Jewish, non-Hebrew name. It is even suggested that he is the Navi, Prophet Malachi. But I see a Hebrew name very clearly. Actually, so did Haman. Haman accused Mordechai of being rebellious. And what is the meaning for the first three Hebrew letters in מָרְדֳּכַ֛י Mordechai?
מרד mered, rebellionNow go over Megillat Ester with this new information. What do you think?